Yellow Peril  菜の花の脅威

地球温暖化防止のため化石燃料から持続性可能なバイオ燃料への転換が試みられています。
日本でもエタノール入りガソリンが発売になったと先日大きなニュースになっていました。

しかし、この動きがさまざまな影響をもたらし始めたというニュースも飛び込んできました。

燃料用エタノールは、トウモロコシやサトウキビから生産されるのですが、アメリカでは大豆農家やオレンジ生産農家が利幅の良いトウモロコシに生産を転換し始め、その結果、大豆やオレンジの生産が減り、豆腐やジュースの値上がりにつながるというのです。

エタノールを食糧から生産することから来る矛盾ですね。地球環境を守るための政策として、食糧生産に悪影響を及ぼさないようセルロース類をエタノールに変えるバイオ燃料づくりの画期的なシステム発明が待たれますね。



さて、今日の記事は、同じように農業生産物の変化がイギリス国土に影響を及ぼすという懸念の話です。

イギリスにも最近、菜種油を採るために菜の花畑があちこちに広がっているようです。

健康志向から菜種油が見直され人気が高くなり新たな収入源として生産が広がっているのです。

しかしながら、レポーターによれば、菜種油の生産は窒素成分の多い肥料を必要とし、その結果硝酸塩類が土壌に蓄積し帯水層をも汚染するのではないかと懸念しています。

タイトルの Yellow Peril 菜の花の脅威は、そのことをいっています。




Oilseed rape セイヨウアブラナ
学名:Brassica napus

本 [今日の記事]
Yellow Peril

20 Apr 07 - Sloweb

In a long article in yesterday’s Guardian, the investigative food journalist Joanna Blythman, a regular contributor to Slow Food publications, questioned the wisdom of the intensive cultivation of oilseed rape in Britain’s fields.

She describes a train journey from London to her native Edinburgh in which Lincolnshire, Yorkshire, Northumbria and the Scottish borders in particular are characterized by a ‘proliferation of Day-Glo yellow plantations’.

Oilseed rape, virtually unknown in Britain in the 1970s, is now the nation’s third arable crop, and according to Department for the Environment, Food and Rural Affairs (Defra) figures, cultivation has increased by 17% in the last year alone.

Oilseed is popular with farmers because the demand for it is high. Traditionally used to make cooking oil, margarine, cattle feed, candles, soaps, plastics, polymers and lubricants, it has now become successful as a biofuel, and recently even ‘extra virgin rapeseed oil’ has hit the market.

On its website, the Cambridgeshire producer Munns claims: ‘The future is golden. The popularity of cold-pressed rapeseed oil is set to soar as more people come to recognise the health benefits and quality when compared with olive oil. We believe that it will quickly become a favourite with discerning chefs, as it establishes itself as the really healthy local option.’

For her part, Joanna Blythman believes that, ‘… anyone accustomed to extra virgin olive or nut oils may be distinctly underwhelmed. In my opinion, it has a dry, tinny, bitter aftertaste’.

She also suggests that the crop may generate negative ecological consequences. ‘Greedy for nutrients and notoriously dependent on nitrogen-rich fertilisers,’ she writes, ‘oilseed rape is among the worst arable crops for leaching nitrates into waterways and polluting aquifers. It is one of the crops that led to the setting up of nitrate sensitive areas and nitrate vulnerable zones across the EU.’

She goes on to express concern at some of the chemicals used in the growing of oilseed rape and suggests that the crop may have adverse effects on health in the form of respiratory difficulties and eye complaints.

‘The more yellow our landscape becomes, the more our nagging concerns about this newcomer crop may grow to match its spread,’ concludes Blythman.

Source:
The Guardian
www.environment.guardian.co.uk/energy/story



★今週の花ブログ・ランキング
☆今週の英語ブログ・ランキング


この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
          
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。