ガクアジサイをそれぞれ、英語ではどう表現しているでしょうか。
辞書で調べてみると、それぞれの花は咲き方を次のように表現
しています。
セイヨウアジサイは rounded clusters
ガクアジサイは flat-topped
英語名はどうなっているでしょうか。
正解は
セイヨウアジサイ Mophead hydrangeas
ガクアジサイ Lacecap hydrangeas
モップ頭とレースの帽子
面白い形容ですね。
Hydrangea アジサイ 紫陽花
学名:Hydrangea
Hydrangea Propagation
Ground layering is an easy way to propagate hydrangeas. First, cut a notch in one of the branches of the main plant or scrape a little bark off the underside. Take the same branch, bend it over, and bury it in the ground. Make sure at least one leaf node will be underground. Use a brick to hold the branch down and retain moisture. When the branch forms its own roots, cut it loose and pot it like a cutting.
[出典]Danny Lipford
layer:取り木 ground layeringは母樹の若木枝を曲げて地中に
埋め発根させたあと、母植物から切り離す方法である。
propagate:繁殖させる
notch:切込み
scrape:こすりとる
bury:埋める
node:節
retain:保つ
Hydrangean.
Any of various shrubs of the genus Hydrangea, having opposite leaves and large, flat-topped or rounded clusters of white, pink, or blue flowers.
★今週の花ブログ・ランキング
☆今週の英語ブログ・ランキング

